Тысячи / Мили / Les Milles (Себастьен Гралл / Sebastien Grall) [1995, Франция, Германия, Польша, драма, военный, DVDRip] Sub Rus + Original Fre

Reply to topic
DL-List and Torrent activity
Size:  1.36 GB   |    Registered:  4 years 3 months   |    Completed:  0 times

Seeder not seen: Never

 
   
 
 
Author Message

star21 ®

Gender: Female

Longevity: 4 years 4 months

Posts: 551945

Location: Екатеринбург

Post 01-Dec-2015 14:00

[Quote]

Тысячи / Мили / Les Milles Страна: Франция, Германия, Польша
Жанр: драма, военный
Год выпуска: 1995
Продолжительность: 01:42:30
Перевод: Субтитры Антон Каптелов
Cубтитры: русские
Оригинальная аудиодорожка: французский
Режиссер: Себастьен Гралл / Sebastien Grall
В ролях: Жан-Пьер Марьель, Филипп Нуаре, Кристин Скотт Томас, Тикки Ольгадо, Рюдигер Фоглер, Франсуа Берлеан, Жан-Мари Винлин, Франсуа Перро, Эрик Петитжан, Боннафе Тарбуриш, Бруно Раффаелли, Жан-Ив Туаль, Хенрик Биста
Описание: Ле Миль, маленький городок в Провансе. В июне 1940 года французские власти в старом кирпичном заводе устроили лагерь для интернированных. Среди двух тысяч заключенных: немцы, австрийцы,поляки,чехи, люди, бежавшие во Францию в поисках убежища от фашизма. Комендант лагеря скрупулезно выполняет обязанности, возложенные на него, но он человек чести и это не позволяет ему вести себя недостойно в отношении людей, оставленных на его попечение. Получив известие о том, что в связи с изменившейся ситуацией интернированные должны быть выданы немцам, комендант решается на рискованный поступок, чтобы спасти своих подопечных...
Сэмпл: http://multi-up.com/1072414
Качество видео: DVDRip
Формат видео: AVI
Видео: 688x368 (1.87:1), 25 fps, XviD build 47 ~1767 kbps avg, 0.28 bit/pixel
Аудио: 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg
Формат субтитров: softsub (SRT)

MediaInfo

Format : AVI
Format/Info : Audio Video Interleave
File size : 1.36 GiB
Duration : 1h 42mn
Overall bit rate : 1 905 Kbps
Video
ID : 0
Format : MPEG-4 Visual
Format profile : Advanced Simple@L5
Format settings, BVOP : 1
Format settings, QPel : No
Format settings, GMC : No warppoints
Format settings, Matrix : Default (MPEG)
Codec ID : XVID
Codec ID/Hint : XviD
Duration : 1h 42mn
Bit rate : 1 767 Kbps
Width : 688 pixels
Height : 368 pixels
Display aspect ratio : 1.85:1
Frame rate : 25.000 fps
Color space : YUV
Chroma subsampling : 4:2:0
Bit depth : 8 bits
Scan type : Progressive
Compression mode : Lossy
Bits/(Pixel*Frame) : 0.279
Stream size : 1.27 GiB (93%)
Writing library : XviD 1.2.0.dev47 (UTC 2006-11-01)
Audio
ID : 1
Format : MPEG Audio
Format version : Version 1
Format profile : Layer 3
Mode : Joint stereo
Codec ID : 55
Codec ID/Hint : MP3
Duration : 1h 42mn
Bit rate mode : Constant
Bit rate : 128 Kbps
Channel(s) : 2 channels
Sampling rate : 48.0 KHz
Compression mode : Lossy
Stream size : 93.8 MiB (7%)
Alignment : Aligned on interleaves
Interleave, duration : 40 ms (1.00 video frame)
Interleave, preload duration : 504 ms
Writing library : LAME3.97
Encoding settings : -m j -V 4 -q 2 -lowpass 17 -b 128

Скриншот c названием фильма

Пример субтитров

39
00:02:34,055 --> 00:02:35,676
Ну, так что...
40
00:02:35,901 --> 00:02:38,368
- Это и есть то место?
- Да, это оно.
41
00:02:40,038 --> 00:02:41,882
Ну, давайте взглянем!
42
00:02:43,840 --> 00:02:45,532
В прошлом году фабрика...
43
00:02:45,635 --> 00:02:48,878
...еще производила 20 миллионов тонн
черепицы и кирпича.
44
00:02:49,988 --> 00:02:52,621
А затем... рынок рухнул...
45
00:02:52,781 --> 00:02:54,526
...станки сломались.
46
00:02:54,638 --> 00:02:56,488
Запасных частей сейчас нет,
вот фабрика и закрыта.
47
00:02:56,773 --> 00:02:58,855
Так мы смогли реквизировать его.
48
00:02:59,028 --> 00:03:00,574
"Мы"?
49
00:03:00,884 --> 00:03:02,767
Я имею в виду - армия!
50
00:03:06,280 --> 00:03:07,876
Вот дом директора.
51
00:03:07,965 --> 00:03:09,628
Там мы устроили офисы.
52
00:03:09,801 --> 00:03:11,846
- Хотите на них взглянуть?
- О, нет-нет!
53
00:03:14,580 --> 00:03:18,106
Заводские цеха были вчера очищены.
Я подумал о том, что там можно сделать
общую столовую.
54
00:03:18,927 --> 00:03:20,839
- И у вас есть столы?
- Вообще-то нет, но...
55
00:03:20,945 --> 00:03:23,630
...заключенные могли бы положить
доски поверх кирпичей.
56
00:03:24,480 --> 00:03:28,201
А на те средства, которые я сэкономлю
на столах, можно усилить периметр
колючей проволокой.
57
00:03:30,200 --> 00:03:32,186
Берегите голову, капитан!
58
00:03:34,000 --> 00:03:36,002
Там вон - старые печи...
59
00:03:36,308 --> 00:03:37,828
Выше - сушильные лотки.
Огромное спасибо Антону Каптелову за перевод фильма!

To download the content you need:
1. Download and install torrent client [for Windows] or for mobile system
2. Click on [Download]
Attention.
If the test YOU are NOT a ROBOT - does not work, then You are using an outdated browser.
Install the current browser and click on [Download]

Do not work with Yandex browser. Uploading files to them is erroneous.
Security: torrent client is allowed by Kaspersky.

[en.asmlocator.ru].t4655.torrent 
Torrent: Registered [ 2015-12-01 13:55 ] · 004EF672ECE07A4496E626C2E0EFD870267DC478

Download .torrent

Download

14 KB

Status: checked
Completed: 0 times
Size: 1.36 GB
terms.php
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 31-Mar 16:07

All times are UTC ± 0



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
Верим фактам, а не вранью Путина! Факт, что Правительство ведёт Россию к истреблению.
Так как численность населения падает, даже не смотря на приток эмигрантов!
Русская нация вымирает и вырождается, смешиваясь с эмигрантами!
Факт, что военных и граждан предприятий заставляют голосовать за партию Единая Россия и Путина
ПОД СТРАХОМ УВОЛЬНЕНИЯ!
Нам не нужно Правительство, блокирующее личную жизнь, интернет, нарушающее сохранность данных.
Все эти действия финансируются за счёт народа!