Продавец льда грядет / The Iceman Cometh (Джон Франкенхаймер / John Frankenheimer) [1973, США, драма, DVDRip] VO (minyaev) + Original Eng

Reply to topic
DL-List and Torrent activity
Size:  3.12 GB   |    Registered:  4 years   |    Completed:  0 times

Seeder not seen: Never

 
   
 
 
Author Message

star21 ®

Gender: Female

Longevity: 4 years 1 month

Posts: 551946

Location: Екатеринбург

Post 30-Nov-2015 05:46

[Quote]

Продавец льда грядет / The Iceman Cometh
Страна: США
Жанр: драма
Год выпуска: 1973
Продолжительность: 3:59:02 (2:03:03 + 1:55:59)
Перевод: Одноголосый закадровый - minyaev
Cубтитры: нет
Оригинальная аудиодорожка: английский
Режиссер: Джон Франкенхаймер / John Frankenheimer
В ролях: Ли Марвин, , Роберт Райан, , Брэдфорд Диллман, Соррел Бук, Хильди Брукс, Джуно Доусон, Эванс Эванс, Мартин Грин, Моузес Ганн, Клифтон Джеймс, Джон МакЛиам, Стивен Перлман, Том Педи, Иржи Восковец, Дон МакГоверн, Барт Барнс
Описание: Герои фильма когда-то "жили", но теперь они пригвождены рюмкой виски к узкому пространству захудалого паба, где они обитают и беспробудно пьют. Хотя двери паба открыты, никто из них не решается выйти на улицу - гораздо проще вещать о своих былых надеждах и чаяниях и воображать себе, что впереди еще что-то есть. И так - рюмка за рюмкой...
Их навещает старый приятель и собутыльник - коммивояжер Хикки, сумевший преодолеть тягу к спиртному. Он пытается убедить друзей расстаться со своими лживыми мечтами о завтрашнем дне, освободиться от своих страхов и наконец-то начать жить в дне сегодняшнем.
В какой-то момент под действием его уговоров и провокаций герои находят силы выйти из паба, но "страх перед жизнью" загоняет их обратно и накрывает с новой силой.
И тогда Хикки в отчаянии рассказывает им леденящую историю избавления от собственной лживой мечты. Но и это не приводит алкоголиков к "счастью и спокойствию", а наоборот еще глубже погружает в Апокалипсис.

Доп. информация:
:: «Продавец льда грядет» - одно из программных произведений известного американского драматурга, лаурета Нобелевской премии Юджина О’Нила (1888-1953), перу которого принадлежат такие знаменитые пьесы, как «Любовь под вязами», «Анна Кристи», «Косматая обезьяна», «Траур к лицу Электре», «Долгий день уходит в ночь», «Луна для пасынков судьбы», «Душа поэта».
:: Использован пьесы Н. Тулинцевой, Д. Орлова.
:: Фильм входит в цикл экранизаций The American Film Theatre.
:: Актер Роберт Райан (сыгравший персонажа Ларри, который знал, что скоро умрет) во время съемок знал, что сам скоро умрет от рака. Он скончался за 5 месяцев до премьеры.
:: Последний фильм Фредрика Марча.

Описание места действия и характеристика героев

Действующие лица:
Харри Хоуп - хозяин бара и ночлежки.
Пэт Макглоин - бывший лейтенант полиции.
Вилли Обан - бывший юрист, окончивший Гарвардский университет.
Джо Мотт - бывший хозяин негритянского игорного дома.
Пит Вейтьен - по кличке "Генерал", бывший командир отряда буров (в бурской войне).
Сэсил Льюис - по кличке "Капитан", бывший командир британских пехотинцев (в бурской войне).
Джеймс Камерон - по кличке "Джимми Завтра", бывший газетный корреспондент времён бурской войны.
Хьюго Кальмар - бывший редактор анархистских газет и журналов.
Ларри Слэйд - бывший анархо-синдикалист.
Рокки Пьоджи - вечерний бармен.
Дон Пэррит – сын бывшей любовницы Ларри.
Пёрл, Марджи, Кора - проститутки.
Чак Морелло - дневной бармен.
Теодор Хикман - коммивояжер по кличке "Хикки".
Заведение Харри Хоупа — типичный отель времён закона Рейнса - то есть бар, где продают дешёвое виски по пять центов за рюмку, последнее пристанище для вконец опустившихся, расположенный в районе Даунтауна на западной стороне Манхэттена. Здание, принадлежащее Хоупу, узкое и пятиэтажное, квартирного типа, на втором этаже которого живёт сам владелец, Благодаря лазейкам в законе Рейнса сдача в наём комнат на верхних этажах придаёт заведению юридический статус гостиницы, что даёт владельцу право подавать спиртное в задней комнате бара после часа закрытия баров и по воскресеньям, при условии, что вместе с выпивкой подаётся пища. Таким образом, задняя комната обретает юридический статус гостиничного ресторана. Обычно с требованием подавать еду справлялись, ставя в центр каждого стола бутерброд, являвшийся собственностью гостиницы и представлявший собой иссохшую руину из покрытого пылью хлеба и мумифицированной свинины или сыра, которую только самый пьяный провинциал мог счесть чем-либо иным, нежели противным настольным украшением. Но в заведении Харри Хоупа, который являлся в своё время мелкой сошкой Таммани Холла и всё ещё имеющего влиятельных друзей, это пищевое требование игнорировалось, как не имеющее отношения к делу, кроме как во время быстро миновавших тревог, сопровождавших реформаторскую агитацию. Даже задняя комната у Хоупа — это не отдельная комната, а просто задняя часть бара, отгороженная от передней грязной чёрной занавеской, протянутой поперёк комнаты.
Хьюго — низкорослый, ему под 60. Его голова слишком велика для его тела. У него высокий лоб, длинные вьющиеся чёрные волосы с проседью, квадратное лицо, толстый вздёрнутый нос, усы как у моржа, чёрные глаза, которые близоруко щурятся сквозь очки с толстыми линзами, крохотные кисти рук и ступни. На нём изношенная чёрная одежда и его белая рубашка истрепалась у воротника и рукавов, но, несмотря на это, вид у него подчёркнуто аккуратный. Даже его ниспадающий виндзорский галстук аккуратно повязан. В нём есть что-то иностранное, облик чужеродного радикала, сильное сходство с типом анархиста с бомбой в руке, каким его изображают в газетных карикатурах.
Ларри Слэйду шестьдесят лет. Он высокий, худой, с грубыми прямыми белыми волосами, длинными и неровно подстриженными. У него длинное скуластое ирландское лицо с крупным носом, впалые щёки, покрытые недельным урожаем щетины и бледно-голубые задумчивые глаза мистика с искрами острого сардонического юмора. Он в той же мере неопрятен, в какой Хьюго аккуратен. Его одежда грязна и сильно измята от спанья в ней. У его серой фланелевой рубашки с расстёгнутым воротом такой вид, как будто её никогда не стирали. Судя по тому, как он методично чешется своими волосатыми длиннопалыми руками, он вшив и с этим смирился.
Джо Мотт — афроамериканец, ему около 50-ти, с коричневой кожей, коренастый. Он одет в лёгкий костюм, который когда-то был спортивно-щеголеватым, а сейчас готов развалиться на куски. Его остроносые рыжевато-коричневые ботинки на пуговицах, линялая розовая рубашка и яркий галстук принадлежат к той же эпохе, что и костюм. Тем не менее ему удаётся сохранить дух щегольства, и в его виде нет ничего грязного. Его лицо только слегка негроидное по типу. У него тонкий нос, и губы не отличаются толщиной. У него курчавые волосы, и он начинает лысеть. От левой скулы до челюсти по его лицу проходит шрам от удара ножом. Его лицо было бы жёстким и грубым если бы в нём не было добродушия и ленивого юмора.
Питу Вейтьёну за шестьдесят. Это бур, огромных габаритов, лысый, с длинной седеющей бородой. Он неопрятно одет в грязный, бесформенный, залатанный костюм, запятнанный пищей. По типу он фермер-голландец, но долгие годы пьянства превратили его когда-то огромную мускульную силу в дряблый жир. Но несмотря на его обрюзгший рот и отупевшие, воспалённые голубые глаза, в нём всё ещё угадывается былая властность, мерцающая как память об утопшем.
Джеймс Камерон («Джимми Завтра») возрастом и небольшим ростом похож на Хьюго. Как и Хьюго, он одет в чёрное и изношенное, и всё у него чистое. Но на этом сходство заканчивается. Лицо Джимми похоже на морду старой породистой незлой ищейки со складками кожи, свисающими по обе стороны рта, и большими карими, бесхитростными глазами, более налитыми кровью, чем у любой гончей. У него мышисто-серые редеющие волосы, маленький нос картошкой, резцы, торчащие из маленького заячьего рта. Но его лоб высок, его глаза умны, и в нём чувствуются остатки былой дееспособности. Говорит он как человек с образованием, с еле уловимым остатком шотландского ритма. У него манеры джентльмена. Чем-то он напоминает чопорную викторианскую старую деву и в то же время никогда не повзрослевшего симпатичного ласкового мальчика.
Сэсил Льюис («Капитан») такой же явный продукт Англии, как йоркширский пуддинг, и столь же явно бывший офицер. Ему под 60. У него белые волосы и военные усы, ярко-голубые глаза, и цвет лица как у индейки. Он худ и всё ещё прям и с хорошей выправкой. На его левом плече виден большой рваный шрам от старой раны.
На Пэте Макглойне лежит безошибочная печать его прежней профессии полицейского. Ему за 50, и у него русые волосы, круглая голова, большая нижняя челюсть, торчащие уши и маленькие круглые глаза. Его лицо, должно быть, когда-то было грубым и жадным, но время и виски расплавили его в добродушную, паразитскую бесхарактерность. Он одет в старую одежду и неопрятен.
Харри Хоупу 60 лет, он седоволосый и такой худой, что выражение «мешок костей» было выдумано прямо для него. У него лицо старой семейной лошади, подверженной приступам раздражения, в чьих больших косящих глазах всегда тлеет упрямство, готовой под любым предлогом шарахнуться в сторону, делая вид, что закусывает удила. Хоуп — один из тех людей, которые нравятся мгновенно, мягкосердечный недотёпа, беззлобный, ни перед кем не чувствующий превосходства, грешник среди грешников, прирождённый служить легкой добычей для любого вымогателя. Он пытается спрятать свою беззащитность за вспыльчивой, резкой манерой, но это ещё никого не обмануло. Он глуховат, но не настолько, насколько он иногда прикидывается. Его зрение слабеет, но не настолько, насколько он на это жалуется. Он носит дешёвые очки, настолько погнутые, что временами один глаз смотрит поверх одной линзы, а другой выглядывает из-под другой. Когда он начинает раздражаться, его не подходящие по размеру вставные челюсти щёлкают, как кастаньеты. На нём старый пиджак от одного костюма и брюки от другого.
Вилли Обан. Ему около 40 лет, он среднего роста, худой. У него осунувшееся, испитое лицо с маленьким носом, заострённым подбородком и голубыми глазами с выцветшими ресницами и бровями. Его светлые волосы, которые давно пора постричь, липнут к черепу вдоль нечёткого пробора. Его веки непрерывно дрожат как будто любой свет слишком ярок для его глаз. Его одежда подошла бы пугалу. Она выглядит так, как будто изготовлена из низкосортной грязной промокашки. Его обувь ещё менее прилична и состоит из останков кожзаменителя. Один ботинок зашнурован верёвочкой, другой — проволочкой. Носков у него нет, и его голые ступни выглядывают сквозь дырки в подошвах, а большие пальцы торчат из дырявых носов ботинок.
Рокки, вечерний бармен. Он американец неаполитанского происхождения, ему под 30, он коренастый и мускулистый, у него плоское смуглое лицо и маленькие блестящие глаза. Рукава его рубашки без воротника закатаны поверх его толстых, мощных рук; на нём грязный передник. Он груб, но по-своему сентиментален и беззлобен.
Дону Пэрриту 18 лет, он высокий и широкоплечий, но худой, долговязый и неуклюжий. У него красивое, с правильными чертами, лицо, светлые вьющиеся волосы, но в нём есть что-то неприятное. В его светло-голубых глазах просвечивают скрытый вызов и подхалимство, а в манерах — раздражающая агрессивность. Одежда и обувь у него новые, сравнительно дорогие, и щеголеватые. У него такой вид, будто ему место в бильярдной среди неудавшихся спортсменов.
Марджи и Пёрл. Обеим девушкам слегка за двадцать. Они — типичные дешёвые проститутки, и одеты в свой обычный безвкусный наряд. Пёрл - явная итальянка, черноволосая и черноглазая. А Марджи - смешанных кровей, из трущобного района Нью-Йорка, каштановые волосы и карие глаза. Обе — пухленькие и довольно миловидные, чего не может скрыть даже их вульгарный макияж. В них обеих ещё сохранились следы девичьей свежести, хотя их образ жизни уже начинает накладывать на них свой отпечаток, что заметно по их изнурённым, одеревеневшим лицам. Обе они сентиментальные, пустоголовые, хихикающие, ленивые, добродушные и в меру довольные жизнью. Их отношение к Рокки во многом напоминает отношение двух любящих, исполненных материнских чувств сестер к властному брату, которого им нравится баловать и дразнить. Его отношение к ним — отношение хозяина к двум выдрессированным животным, которых он натренировал исполнять доходный номер под своим управлением. Он чувствует к ним привязанность гордого собственника и не слишком строг в своём с ними обращении.
Кора — худая, крашеная блондинка, на несколько лет старше, чем Пёрл и Марджи. Она одета в том же стиле; её круглое лицо выглядит более потасканным — печать её ремесла — чем лица Пёрл и Марджи, но на нём всё ещё остались следы кукольной миловидности.
Чак — крепкий, с толстой шеей, широкоплечий американец итальянского происхождения, с упитанным, добродушным смуглым лицом. На нём соломенная шляпа с яркой тесьмой, кричащий костюм, галстук и рубашка, и жёлтые ботинки. У него ясные глаза, и он выглядит здоровым и сильным как бык.
Хикки. Ему около пятидесяти, он немного ниже среднего роста, с крепкой, упитанной фигурой. У него круглое гладкое мальчишеское лицо, ярко-голубые глаза, нос пуговицей и маленький рот с губами бантиком. Он лысый за исключением бахромы волос вокруг висков и на затылке. На его лице неизгладимо лежит печать профессиональной улыбки коммивояжёра, самоуверенной и дружелюбной. В его глазах мелькает чувство юмора человека, которому доставляет удовольствие шутить над другими, но который также способен оценить, когда подшучивают над ним самим. Его дружелюбный, щедрый характер немедленно даёт себя почувствовать и заставляет людей полюбить его с первого взгляда. Одновременно, возникает впечатление, что он обладает незаурядными способностями в своём деле. В его поведении чувствуется деловая хватка, а его взгляд способен оценить человека, лишь мельком взглянув на него. Его манера говорить выдаёт коммерсанта: кажется, ему ничего не стоит убедить покупателя. На нём одежда успешного коммивояжёра, который оперирует во второстепенных городах и посёлках, — не кричащая, а подчёркнуто аккуратная.

Имена и события, упоминаемые в фильме

Закон Рейнса был принят в 1896 году законодательными органами штата Нью-Йорк. Номинально это был налог на торговлю спиртными напитками; на деле предполагалось, что закон будет способствовать ограничению потребления алкоголя с помощью определённых предписаний, как, например, запрет на продажу спиртного по воскресеньям (кроме как в отелях и только постояльцам). Привело это к тому, что многие нью-йоркские питейные заведения оперативно «расширились» до статуса гостиницы, добавив спальные комнаты. По иронии судьбы, этот закон не только не был эффективен в борьбе с пьянством, но и способствовал поощрению другого зла, так как спальные комнаты в подобных заведениях часто использовались для проституции.
Гораций Уолпол (1717—1797). В историю английской литературы вошёл как создатель «готического» романа «Замок Отранто», а также как автор увлекательных и остроумных наблюдений на самые разные темы, дающих представление о политической и общественной жизни Англии второй половины XVIII века.
День будет жаркий. Как свежа ты, вавилонская листва!
Заключительные строки из последней строфы стихотворения немецкого поэта Ф. Фрейлиграта (1810—1876) «Революция»:
И потому я за собой народы поведу опять,
Короны ваши буду вновь моей стопою попирать!
То не бахвальство, — приговор!
Самой истории слова!
День будет жаркий. Как свежа ты, вавилонская листва!

Фрейлиграт Ф. Избранные произведения. Пер. Н. Андреева. М., 1956. С. 193.
Брэттл-стрит - улица в Кембридже, штате Массачусетс, рядом с Гарвардским университетом.
Ральф Вальдо Эмерсон — знаменитый американский эссеист и оратор середины и вто¬рой половины XIX века.
Джонатан Эдвардс — американский проповедник-кальвинист и теолог первой половины XVIII века, чьи взгляды оказали сильное влияние на становление протестантской церкви в Новой Англии. Однако сейчас его проповеди и литературные произведения более популярны, чем его богословские сочинения.
Битва на реке Моддер - битва во время второй англо-бурской войны (1899—1902), где буры проявили тактическую изобретательность и сумели выгадать десять дней, чтобы подготовиться к следующей битве.
Пит Кроньи — генерал армии Южно-Африканской Республики во время англо-бурских войн.
Северная река - самая южная часть реки Гудзон между штатами Нью-Йорк и Нью-Джерси.
Астория — это микрорайон в северо-западной части Куинса, самого крупного по площади, второго по численности населения и расположенного дальше всех к востоку из пяти районов (остальные четыре: Бронкс, Бруклин, Манхэттен и Стейтен Айленд), составляющих весь «большой» Нью-Йорк
Окружение под Паардебергом - крупная битва во время Второй англо-бурской войны 1899—1902 гг., где буры понесли большие потери.
Моддер, Магерсфонтайн, Спион Копе - места трёх крупных сражений Второй англо-бурской войны.

Постеры

[imdb]http://www.imdb.com/title/tt0070212[/imdb]
Качество видео: DVDRip ( - спасибо AlekceyR76)
Формат видео: AVI
Видео:
1 - 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1554 kbps avg, 0.23 bit/pixel
2 - 704x400 (1.76:1), 23.976 fps, XviD build 73 ~1654 kbps avg, 0.25 bit/pixel
Аудио 1:
1 - 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [RUS]
2 - 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [RUS]
Аудио 2:
1 - 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [ENG] - отдельно
2 - 48 kHz, MPEG Layer 3, 2 ch, ~128.00 kbps avg [ENG] - отдельно
* (при просмотре)
* -> VirtualDub (AVI) -> Добавить аудио дорожку
БОЛЬШОЕ СПАСИБО minyaev за перевод и озвучивание фильма

MediaInfo

GeneralComplete name                    : ...\THE ICEMAN COMETH 1.aviFormat                           : AVIFormat/Info                      : Audio Video InterleaveFile size                        : 1.45 GiBDuration                         : 2h 3mnOverall bit rate                 : 1 692 KbpsWriting application              : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)Writing library                  : VirtualDubMod build 2550/release
VideoID : 0Format : MPEG-4 VisualFormat profile : Advanced Simple@L5Format settings, BVOP : 2Format settings, QPel : NoFormat settings, GMC : No warppointsFormat settings, Matrix : Default (H.263)Codec ID : DX50Codec ID/Hint : DivX 5Duration : 2h 3mnBit rate : 1 555 KbpsWidth : 704 pixelsHeight : 400 pixelsDisplay aspect ratio : 16:9Frame rate : 23.976 fpsColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveCompression mode : LossyBits/(Pixel*Frame) : 0.230Stream size : 1.34 GiB (92%)Writing library : XviD 73
AudioID : 1Format : MPEG AudioFormat version : Version 1Format profile : Layer 3Codec ID : 55Codec ID/Hint : MP3Duration : 2h 2mnBit rate mode : ConstantBit rate : 128 KbpsChannel(s) : 2 channelsSampling rate : 48.0 KHzCompression mode : LossyStream size : 113 MiB (8%)Alignment : Aligned on interleavesInterleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)Interleave, preload duration : 504 msWriting library : LAME3.99rEncoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128-GeneralComplete name : ...\THE ICEMAN COMETH 2.aviFormat : AVIFormat/Info : Audio Video InterleaveFile size : 1.45 GiBDuration : 1h 55mnOverall bit rate : 1 792 KbpsWriting application : VirtualDubMod 1.5.10.3 | www.virtualdub-fr.org || (build 2550/release)Writing library : VirtualDubMod build 2550/release
VideoID : 0Format : MPEG-4 VisualFormat profile : Advanced Simple@L5Format settings, BVOP : 2Format settings, QPel : NoFormat settings, GMC : No warppointsFormat settings, Matrix : Default (H.263)Codec ID : DX50Codec ID/Hint : DivX 5Duration : 1h 55mnBit rate : 1 655 KbpsWidth : 704 pixelsHeight : 400 pixelsDisplay aspect ratio : 16:9Frame rate : 23.976 fpsColor space : YUVChroma subsampling : 4:2:0Bit depth : 8 bitsScan type : ProgressiveCompression mode : LossyBits/(Pixel*Frame) : 0.245Stream size : 1.34 GiB (92%)Writing library : XviD 73
AudioID : 1Format : MPEG AudioFormat version : Version 1Format profile : Layer 3Codec ID : 55Codec ID/Hint : MP3Duration : 1h 55mnBit rate mode : ConstantBit rate : 128 KbpsChannel(s) : 2 channelsSampling rate : 48.0 KHzCompression mode : LossyStream size : 106 MiB (7%)Alignment : Aligned on interleavesInterleave, duration : 42 ms (1.00 video frame)Interleave, preload duration : 504 msWriting library : LAME3.99rEncoding settings : -m s -V 4 -q 0 -lowpass 17 -b 128

Скриншоты

To download the content you need:
1. Download and install torrent client [for Windows] or for mobile system
2. Click on [Download]
Attention.
If the test YOU are NOT a ROBOT - does not work, then You are using an outdated browser.
Install the current browser and click on [Download]
Security: torrent client is allowed by Kaspersky.

[en.asmlocator.ru].t3793.torrent 
Torrent: Registered [ 2015-11-30 05:45 ] · 97E98B54633034B922F9EBBCAB25C4FD7B4C8F3B

Download .torrent

Download

16 KB

Status: checked
Completed: 0 times
Size: 3.12 GB
terms.php
[Profile] [PM]
Display posts:    
Reply to topic

Current time is: 12-Dec 17:22

All times are UTC ± 0



You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot vote in polls in this forum
You cannot attach files in this forum
You can download files in this forum
Верим фактам, а не вранью Путина! Факт, что Правительство ведёт Россию к истреблению.
Так как численность населения падает, даже не смотря на приток эмигрантов!
Русская нация вымирает и вырождается, смешиваясь с эмигрантами!
Факт, что военных и граждан предприятий заставляют голосовать за партию Единая Россия и Путина
ПОД СТРАХОМ УВОЛЬНЕНИЯ!
Нам не нужно Правительство, блокирующее личную жизнь, интернет, нарушающее сохранность данных.
Все эти действия финансируются за счёт народа!